Monday, 21 November 2011

I SAY THAT BECAUSE I AM YOUNG

i will never be a fan of turkish pop, i am afraid. to me it all sounds the same. and the music videos? oh well, if the singer is a guy - the scene is always the same. his beardy, manly face appears in between two women (both with super long hair, both dressed up to the nines) fiercely fighting to get him. he turns his face to the left, he turns his face to the right...with the pained expression of somebody experiencing extreme sea sickness. and somehow never manages to make up his mind.
it seems that the only up to date (and actually nice) international music is played in the "all american" outlets like gap, starbucks or burger king. i was recently almost moved to tears when i overheard "watching the wheels" by john lennon coming from one store. however -- starbucks did fail me yesterday. "frosty the snowman" - was the poor (seasonal!) musical choice...and (in line with the despair xmas prompts me) i could not help but cringe and duck my head down.
some of my students quotes kind of stick with me. two from last week are:
1. (one guy in one essay): "i think that the women who work are only those who lack self esteem. only women who do not have enough self esteem NEED to work. i also think that women, if they work...they should only decide to do USEFUL jobs. like doctor or teacher".
2. "my teacher, sometimes i feel I LOVE YOU ALL OF A SUDDEN..." a girl in one of my weekend classes said, enthusiastically.
so i kind of try to reply... "...right, i might get embaressed here..."
and she concluded "you should not. nothing to worry. i say that because i am young, you know".
(genius!)

Monday, 17 October 2011

eligible candidate on bus 169

went for a job interview today. on the way in...as i was asked to present a document - i unzipped my bag and started rummaging for my passport. nearly had a heart attack as, digging deep with my hand i discovered... a loaded SPIDERMAN GUN, complete with two bullets and a swirling trigger.
shit.
can i get more professional than that?
on my way out of the house - our landlady decided to play mrs. Wisdom and proffered the following immortal statement "good luck. but please remember that you have kids. so it is either kids or career. cant have them both". that somehow cracked me up "nothing to worry" i reassured her " i have never had a career for starters!" -
reaching the private university where the interview was taking place was a 45 minutes affair. on the bus. on a windy, cold, cloudy day. the bus was packed with people and it slowly skirted the entire gulf - elbowing its long red body through traffic.
it was the first time i ventured onto a bus after two years here and i would sum the experience up as "something lacking any form of compromise".
in terms of olfactory, visual and anthropological inputs.
in terms of...
colourful headscarves; huge bosoms; walrus bismarckian moustaches stained by decades of tobacco; bushy ears; monobrows; hungry eyes; high school uniforms.
there was an infant in the seat by one of the doors and i could not help thinking he looked uncannily like roman polanski.
trying to keep myself occupied with less cruel mental extravaganzas - i focused on the sea outside...a limitless sequence of grey waves.
and i felt mellow (happily so) - telling myself that the sea on cold, winter-like days is so beautiful...unfolding in its untamed darkness and irregular, sudden creases.
and that interviews are easy, too easy really - especially when deep down. in truth. you never care. really care i mean.
had i been jim morrison - i would have written some pretentious lyrics to render this state of mind. perhaps with teenage-like intensity. perhaps something cornily pretentious. perhaps:
LIFE IS A BREEZE. THE WIND IS SOMETHING ELSE.
oh dear.
how naff.
then came the spiderman gun.
and my day was made.

Sunday, 16 October 2011

LOVE ME DO

(i)
the 33rd edition of the istanbul ("eurasia") marathon took place today.
http://www.istanbulmarathon.org/en (main pic on the homepage not exactly doing a great marketing job, btw...)
it was a hazy, rainy day and as the tv sent us images of breathtaking views of the endless vastitude of housing blocks and roads; monumental palaces, bridges and traffic A.K.A. istanbul - an overexcited commentator was trying to interrupt participants doing their routine warming up, minutes before the start. a while before he had been praising the essence of the sporting event as "east embracing west -- europe reaching out to asia and vice versa" and he was now trying to ask elaborate questions. in english.
it will never cease to surprise me. the duly sense of heroicism turkish people attach to certain events. whenever they talk about their family, country, history - they never produce anything short of epic. try to smile and you will cause major offence. they are proud to speak up about their patriotism and express child-like disappointment if they are confronted with any kind of criticism (let alone critical approach) to one's own land / family / background of origin.
so the journalist approached a black, skinny man in red shorts - one of those marathon runners from northern africa you always expect to make it in the first 10 - and asked him in the loudest voice he had.
"SO.
HOW DO YOU... FEEL? NOW?
NOW THAT. YOU FEEL? WHAT DO YOU FEEL HERE?
ABOUT... THIS.. CON-NEC-TIOoooOOON OF ASIA AND EUROPE?"
The poor runner kept on smiling, shaking his head - half in terror, half in embarassment
"i do not understand" he replied in french
"i do not understand!".
and this is generally the type of situation that encourages a turkish interlocutor to repeat the question twice - screaming even louder. which, punctually happened. prompting the main images on the screen to quickly go back to the bosphorous draped in grey, low clouds.
(ii)
i will never get the way people here use the verb "to love". they overdose on it. really. how nice many might say. not really, i shall remark. especially when you hear it at work.
imagine starting a meeting with your manager / principal - sitting down, expecting to talk about schedule issues and hearing first instead.
"you know we love you very much.
we love you. i love you. very much. very much".
imagine wiping off a whiteboard and turning to the sound of "teacher. we love you" - uttered in the sternest voice. and with the sternest face. point blank.
imagine being delivered your coffee - accompanied by the sentence
"if you EVER leave. remember we love you. we love you soooo much. we love you. and we love your children. really" -- and always with the same, very resolute --- kind of homicidally serious face.
and you nod and mutter "thank you". and look up. look away. look somewhere else. like. to the side. like. behind them. behind all of these "i love you's". only to meet the most heroic faces of all. the constantly present portrayt of the Man himself: i.e. ataturk... looking at you surrounded by some god-like halo, his lips tight under a thick moustache.
and this vision - somehow - always manages to conjure the feeling that everything does make much sense. even the overdose on the L-word.

Thursday, 13 October 2011

random bits, various bobs (as turkish summer fades away...)

(i)
hooked on his acting style - hooked on his website + blog
(ii)
brilliant piece from the international herald tribune, a couple of weeks ago. starts off in rather predictable fashion...ends in a witty, remarkable way.
by aidan foster carter.
(iii)
inspired by turkey / istanbul?
(iv)
sounds like atkins - turkish version!
(v)
rather absorbed by interior design craze. mudo is a brilliant local brand
(vi)
another genius brand from here
(vii)
"crazy stupid love" - (...great title too)
(viii)
while still immune to community trade initiatives. and still puzzled by other responsible-tagged trends...
oddly fascinated by campaigns like this one...

Friday, 15 July 2011

we want roses in turkey too


i am sometimes puzzled at the peculiar and peculiarly evolving situation of women in turkey. and while there is a reknown (absolute) gap between the condition of women in the west and the east...in general terms - the perception of women in turkish society and the way younger generations of women here are changing their awareness and mentality is something unusual for any european observer. the way i see the broader picture here - in terms of equal opportunities is a mix of signals blending a huge variety of scenarios: still unglobalised patterns, sometimes surprisingly modern trends, sometimes surprisingly clueless attitudes, sometimes odd habits, sometimes plain naive opinions, with young women expressing at times unrealistic expectations about life and relationships.
in this sense - i found enlightening the documentary "we want roses too" (vogliamo anche le rose) - by italian director alina marazzi. the movie gives a very interesting portrayt of what women experienced in italy (through the sixties and seventies) to get their "emancipation" - and while considering myself no feminist...i could not help but smile. turkey in fact reminds me so much of italy at times. a certain sexism is innate in both countries - not to mention the laughable macho / bravado culture that is typical of both turkish and italian men - despite the latter ones prefering to think of themselves as trendy and wordly.
on youtube - these are the links to watch "we want roses too" with english subtitles.

Wednesday, 6 July 2011

listening to people


1. THE ONLY FOREIGN FOOD I HAVE TRIED IS CHOCOLATE. FROM SWITZERLAND.

2. I LOVE CHEESECAKE. MY FRIEND SAYS IT IS FROM FRANCE.

3."My father used to say LOVE MANY. TRUST FEW. PADDLE YOUR OWN CANOE"

4. The expression "to look forward to something" gets translated in turkish as "TO WAIT WITH FOUR EYES".

5. THE OLYMPIC GAMES ARE A BAD IDEA. INTERNATIONAL EVENTS CREATE A LOT OF TRAFFIC.

6. THEY REJECTED MY VISA APPLICATION TO GO TO THE STATES BECAUSE THEY SAY I AM YOUNG AND IF I GO THERE I WILL NEVER COME BACK. AND THEY ARE ACTUALLY VERY RIGHT.

7. MY SISTER IS VERY OLD. SHE IS ALREADY 34.

8. CHINESE FOOD IS VERY TERRIBLE. AND FULL OF THAT GREEN WASABI SPICY THING.

9. I THINK HERE WE DO NOT HAVE ANYTHING AGAINST ANY COUNTRY. PEOPLE HERE ARE GOOD AND WARM. BUT I HATE ISRAEL.

10. AMERICAN MOVIES USE VERY STRANGE SENSE OF HUMOUR. THEY JOKE ABOUT RACE; APPEARANCE AND MAYBE SEX. IT IS ALWAYS THE SAME. NOT FUNNY.

11. I WANT TO RETIRE WHEN I AM FIFTY OR SO. SO I WILL ENJOY MY GRANDCHILDREN.

12. I LOVE TO TRAVEL. BUT MY FATHER IS JEALOUS - SO I NEVER GO.

13. OUR DRIVING TEST IS EASY. THEY TAKE YOU TO AN EMPTY ROAD AND TELL YOU "GO STRAIGHT".

14. THIS WEEK I HAVE MANY EXAMS. I STUDY ALL DAY. WHEN I HAVE FREE TIME I JUST SQUEEZE MY PIMPLES.

15. I COME FROM THE BLACK SEA. PEOPLE THERE LOVE GUNS AND USE THEM A LOT. THEY LOVE TOURISTS. BUT THEY DO NOT LIKE FOREIGN PEOPLE WHO VISIT TO STAY.

Thursday, 16 June 2011

black dog of fate - p. balakian (chapter i)

Growing up in an affluent New Jersey suburb, prize-winning poet Peter Balakian lived a quintessential American baby-boom childhood dominated by rock 'n' roll and the New York Yankees. His large, extended family, all Armenian descendants, was a close-knit group of matriarchs and merchants, physicians, a bishop, and his aunts, who were well-known figures in the world of literature. But the strongest presence among them was Peter's grandmother, who, while playing the stock market and keeping track of the baseball stats of her beloved Yankees, cooked up Armenian delicacies for Peter and told him strange, often disturbing stories of her youth in Armenia--all cloaked in metaphor and symbolism.

I carry an image with me, like a Kodak snapshot from 1960 when the colors still looked gooey under the gloss. It's a picture of my maternal grandmother, Nafina (an Armenian version of Athena) Aroosian, and her daughters, Aunt Gladys and Aunt Lucille, walking up our flagstone path. Behind them, out of focus, a Chevy Biscayne, ice-cream white, with thick chrome tapering to the back fender. The tops of the turquoise-colored seats glare in the noon sun. It's Sunday, after church, and everyone is out. There's a hardball game going on in the cul-de-sac at the end of the block. Kids run through the spray of a sprinkler, darting between hedges of newly planted hemlocks.

My grandmother walks ahead of my aunts, with her aluminum cane, the one she brought home from the hospital after she broke her hip. She is dressed in navy or beige. A brooch or a jewel pinned near her collar. Pearls around her neck. A flowered scarf. She never grayed, so her hair is chestnut brown, braided in a bun studded with colored stones. My aunts follow behind. Their hair is coifed like Jackie Kennedy's. Every Saturday morning my aunts and my mother have their hair done. Every Sunday at dinner, conversation inevitably turns to the merits and flaws of Cilo, Rudy, Luigi, Alan. One hairdresser cut better. One styled better. One was more avanti or European. On Sunday their hair smelled of perfume. My aunts are dressed in white or pale-blue linen suits. Silk blouses, silk scarves. They wear pearls, gold earrings, and gold bracelets; the sun glints off them as they walk toward the house. Neighbors in tee shirts push power mowers, and everywhere machines are buzzing. Along the flagstone walk is a black Schwinn, a red Huffy, a go-cart made out of a milk crate, some bats and balls, scattered.

When my brother, sister, and I would see the white Biscayne pull into the driveway we knew our playing was over. We weren't happy about it, but we would walk dutifully to the house.

Every Sunday it's the same. Our extended Armenian family sitting around the dining room table in winter or out on the patio in summer for a full afternoon and more, and my grandmother quietly watching. Perhaps the crisscross of voices, the endless high-pitched exchange, and the chaos of conversation is too much for her. She seems detached, and because of her dentures, eats slowly. If we have corn on the cob, my mother slices the kernels off for her; if, God forbid, the kebab is not tender, my mother cuts her portion in small pieces. Through her thick lenses she looks serious. And sometimes I stare at the dark, wrinkled half-moons beneath her eyes.

After dinner she is always affectionate with me, often brushing my hair with her hand, which makes me slightly uncomfortable--especially if my friends are there--and then I try to ward her off with mental telepathy. But she hovers around me, forever asking how I am and what I want. She keeps repeating an Armenian word, eench. It means how or what, and is fraught with solicitousness, concern, anxiousness; and if you add all these things up in Armenian, it means love. Eench. Eench. Eench-eh: What's the matter, what is it, are you OK? Eench gooz-es: What do you want? Eench gooz-es oud-es: What do you want to eat? Eench, eench, eench. Eench is always followed up with yavrey, her vernacular for the Turkish word yavros, which means my little one or beloved, or hokeet seerem, which means let me love your soul. As she runs her hands along my shoulders, she tells me I'm as skinny as an unfed bird. Because I feel a bond of affection I can't explain, I let her continue, but if anyone else in the family begins eench-ing me I lip back sullenly, "Get outta here."

My grandmother's big brown eyes keep watching me intensely. I am Peter, Bedros in Armenian, named after her second husband, who went into a coma from a cerebral hemorrhage about the week I was conceived and who died without regaining consciousness about three months before I was born. I am the eldest grandchild east of Fresno, California, the first male of the next generation, a filial position that in our Near Eastern culture comes with patriarchal status. Although I did not understand then what the presence of a new generation meant for a culture that had been nearly expunged from the planet only forty-five years earlier, I felt the strange doting power of the word eench. It often unnerved me, making me feel as if something were wrong, or would be wrong. Was I sick? Was I dying of some secret disease my elders knew about and were keeping from me? Invariably, after I was eench-ed to death, my grandmother would lean over and kiss the fallen ski-jump of my crew cut where it spilled onto my forehead, say something even more elaborate in Armenian, compelling me to beat a track out of that stuffy room of oriental objects for the TV room and the Yankees on channel 11.

My sisters, Pam and Jan, my brother, Jim, and I never learned Armenian. In Tenafly, New Jersey, in 1960, who would want to know Armenian, a language spoken by an ancient Near Eastern people who lived half a globe away and were now part of the Soviet Union? My parents spoke Armenian when they wanted to communicate privately or when they were in public places and needed to discuss the price of veal or the amount to tip; confident that the waiter wouldn't know their language, once in a while they were wrong. Alarmed, my mother would turn to my father: "I think the waiter speaks Armenian." The little Armenian I knew was from church and from my grandmother, words and phrases mingled with English around the house: ahno-tee-es? shad lav, khent, gatig, dok-ess? Khegj-uh, moog, paubig: Are you hungry? very well, crazy, a little milk, are you hot? poor guy, mouse, barefoot.

I visited my grandmother in East Orange once a month. On Friday afternoons, my mother drove me south from Teaneck. The green signs on the new Garden State Parkway bright with white numbers, and the names--Irvington, Nutley, Bloomfield--exhilarating. East Orange in 1958 was another country to me. Wide boulevards divided by islands of maples and beeches, lined by old-fashioned street lamps and large Victorian houses that looked haunted with their turrets and gables and mansard roofs of gray and maroon slate.

My grandmother lived in an old brick garden apartment with Aunt Gladys and Aunt Lucille. The apartments were situated around a large courtyard of well-kept lawn and hedges of rhododendrons. The windows had leaded panes; the window boxes, red and white geraniums. It was mysterious and exotic after the suburban houses of Teaneck. When my mother closed the door at the bottom of the stairs of my grandmother's apartment, I felt free of my brother Jim and my sister Pam, who were back in the cluttered playroom in Teaneck. I sat at the big mahogany table in the dining room in front of a plate of hot dolma, a big dish of yogurt, some lemon wedges, a basket of Arnold dinner rolls, and a green bottle of 7-Up that stood by itself without a tumbler, because my grandmother knew I liked to drink from the bottle. Now we had the day to ourselves until my aunts came home from their jobs in the city.

On those Friday afternoons I would help my grandmother bake. Leaning over the counter in my Oxford button-down, white chinos, and scuffed bucks, it always flashed through my mind that if they saw me in the kitchen with my grandmother, let alone baking some Armenian thing called choereg, my Little League friends would think me a hopeless sissy--so I kept my maroon baseball cap on as a way of safeguarding my masculinity. Attentive to my baseball cap ritual, my grandmother would say, "Let's see your stance," and immediately I would go into a severe, Hector Lopez-like crouch, taking a couple of swings with my invisible bat until she nodded with approval, as if to say, See, you're OK; now let's bake.

It was a 1940s kitchen with long white cabinets, a white enameled sink, red speckled linoleum cracking at the seams, and a coiled, buzzing fluorescent light on the ceiling. The dingy light and bright sun streaming through the small rectangular window over the sink gave the room a strange hue. The cabinet I always opened by climbing the second step of the footstool released an earthy, sweet fragrance. Stacks of McCormick tins, brown bags tied off with rubber bands, squat jars. On the bottom shelf were bunches of dried herbs, clumps of twigs, tiny shrubs of gray-green leaves, flaking yellow flowers; some plants had dirt-covered roots. Things growing out of the shelf beckoned my fingers.

Allspice, coriander (powdered and whole), cayenne pepper, cumin in a square jar, fennel seed, cardamom, cinnamon (powdered and in sticks), sumac, black nigella seeds, zatar, saffron, paprika, oregano, basil. And mahleb, which my grandmother kept in a jar. The color of sand and fine as talcum, it was the pulverized pit of wild cherry, and its earthy sweetness seemed to carry the other fragrances with it like an invisible thread tying up a bouquet.

"The essence of a cherry pit," my grandmother said in her discernible accent, and then "A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed. Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphor, with spikenard. Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices: A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon. Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. That's Song of Solomon."

My grandmother knew large pieces of the Bible by heart. At the missionary school she attended in Diarbekir, an ancient Armenian city in southeastern Turkey where she grew up, they drilled it into her. "If we failed our recitations," she said, "the missionaries made us clean the school that week." Then she flicked some flour on the bread board and rubbed it in.

She told me she recited verses of the Bible when things weren't going well. "Words are friends. In bad times they keep you company."

"I hate memorizing for school," I mumbled as I unrolled some wax paper.

"Just do it, you'll be thankful someday." Then she ordered me to get the mahleb, which meant we were going to make a sweet bread called choereg.

To make choereg, we mixed milk and melted butter into a ceramic bowl. I poured yeast into a glass measuring cup with red lines and watched it fizz. Eggs, sugar, salt, baking powder, and my grandmother poured in the mahleb. She sifted flour and we mixed it all with a large wooden spoon till it was dough. Then she scooped the dough out and put it on the flour-grazed bread board. We squeezed and pressed it with our hands. I liked how the wet dough stuck between my fingers. I liked how she took it to another bowl and turned it all over its oiled surface, then covered the bowl with a towel and put it in the unlit oven. It was warm there and free from drafts, and when we opened the oven two hours later the dough was an airy, saffron-colored mound.

I loved punching the dough down so that its porous insides collapsed. We pulled it into pieces and made ropes, braids, and rings while we listened to WMGM on the radio. "Rock 'n roll picks me up," my grandmother would say; Elvis, Fats Domino, Bill Haley and the Comets--"good stuff." And when the Shirelles came out in the early sixties with "Will You Still Love Me Tomorrow?" "Tonight's the Night," and "Mama Said There'll Be Days Like This," she said "They do good harmony," and followed them like a fan because they were girls from nearby Passaic. As we filled the silver baking trays with braids and rings and ropes and brushed them with a beaten egg yolk so that they would shine when they came out, we sang along with the radio, "Blueberry Hill" or "Jailhouse Rock."

While the choereg baked, my grandmother told me stories. They weren't like the ones my friends heard from their grandparents, about fishing trips on the Great Lakes, Babe Ruth and Lou Gehrig, sagas set at summer camps in the Adirondacks when Calvin Coolidge was president, or the stock market crash of '29, when good men jumped out of windows. My grandmother's stories didn't seem to belong to any time or place; she just started in like this: Djamangeen gar oo chagar, which means A long time ago there was and there wasn't.

"There was a rich woman who lived in a big house with her husband and was envied for her beauty, and when it came her time to meet Fate--because everyone must meet fate once in their life--she went to Fate's house to make an offering. And what an offering--the best spring lamb, stuffed with almonds and pilaf, apricots and pomegranates, quinces and walnuts, and to top it off, two fine rubies in the eye sockets of the head. She carried it all on a silver platter, and walked through town in her white silk dress, pearls around her neck, and her wrists jangling with gold bracelets." My grandmother shook her wrists so I could hear those bracelets clatter.

"She knocked on the door, once, twice, three times, and waited patiently.

"When Fate came to the door, with her bright hennaed hair, rubbing her eyes so that the mascara smeared her cheek, she didn't even look at the woman. `Don't bother me,' she whispered in an irritated voice, `I'm sleeping, be gone!'" My grandmother threw her head back as she said this.

"The next week, a woman who was poor as those ladies on Eighth Avenue with paper bags knew that it was her day to call on Fate. She lived in a hut in the country, without a dime to her name. All she had was a black dog that she had found dead in a field, and so she dragged it home and cooked it. Even the apple she placed in its mouth was wormy. The next day she went to the house of Fate in a black dress, which smelled like oil and rotten milk. She trembled as she knocked on Fate's door." My grandmother made a knocking motion with her hand. "Fate appeared in a white dress, with diamond brooches in her hair, and she looked beautiful as a queen. The poor woman felt even more unworthy and had to restrain herself from running away. But to her surprise, Fate opened her arms and said in a voice sweet as honey, `Come in, I've been waiting for you for a long time.'"

My grandmother nodded at me as if to confirm my comprehension, then there was silence. After the timer went off, and we took the choereg out of the oven and put it on wire racks to cool, still there was silence. I was beginning to get angry, but my grandmother treated me with such tenderness that I couldn't be angry at her, so I was angry at the story, which excited but baffled me. I wanted to say "Gran, these stories of yours--they're weird, and I don't get them." But I couldn't talk to my grandmother the way I could to my mother, so as I stared at the warm, shiny choeregs cooling on the wire racks, I just blurted out: "What's Fate, Gran?"

My grandmother looked around the kitchen and then looked me square in the eyes, as if she were about to attack a melon with her hands to see if it was ripe. "Pakht," she said, "it's Pakht," making the deep, guttural gargle with her throat, as you do with some Armenian words. "Pakht. You know, luck, fate. Fate." She paused again, taking a spatula and slipping it under a couple of choeregs to make sure they weren't sticking to the rack. "Fate, it's your destiny, it's what's in store for you."

"Uhuh," I gargled back through a swig of 7-Up as I began sliding the choeregs off the rack and onto a big dish. My grandmother went on, "It's a force, something bigger than you are."

"You mean like God?" My grandmother looked at me with serious eyes and then down at the choeregs cooling.

"No, not God," she went on slowly, "no, yavrey." And just as she was letting me know with her eyes that she didn't want to answer any more questions, my tongue had already slipped out of my mouth again. "What about the dog?"

Animated and clipping a choker of pearls around her neck, she backed out of the kitchen as she looked at her watch, and began warning me that we had to get to the grocery store. "The dog ... the dog, the dog is fate's answer to us--to the human world."

"That dead animal?" I asked, feeling dumb. "A dead black dog?" I heard myself say it again. "Gran, what are you talking about?"

"The dog tells us to have hope. The dog tells us there is mystery."

"Mystery, hope?" I echoed.

Then she pounded her palm on the red Formica counter. "The dog tells us that appearances are deceiving--the world is not what you think, yavrey." Then she grew impatient and began ordering me, "A & P by three-thirty or we won't have dinner ready for the girls."

I wanted to ask why the rich woman was turned away and what happened to the lamb with rubies in its eyes, but my grandmother had drawn the line. She had said all she wanted to say, and even my annoying prodding wouldn't get me anywhere. So the image of a white lamb with two red precious stones in its eye sockets floated in my head as we left for the A & P. We walked and trotted and jogged through her shortcuts, empty lots, alleys, and backyards. My grandmother walked fast and this amazed me, for I--who thought I was the Maurie Wills of my Little League team--had to work hard to keep up with her. With her mended hip and slight limp and manner of pushing off with her cane, the stride of her thin, sturdy legs was relentless. I was manic with joy as I ran alongside her. We always finished our walk at the overpass where the Garden State Parkway was being built. It was 1958 and this Eisenhower highway was being built from north to south along the whole snaking eastern side of New Jersey. As we hung over the railing watching those giant machines gouge out the earth, she peeled the wrapping of an Almond Joy and gave me half.

On these walks my grandmother liked silence, but when she talked, she talked about the stock market or the Yankees, who she had followed since the Babe Ruth and Lou Gehrig days. Her love of Joe DiMaggio made her reluctant to accept Mickey Mantle with open arms. Mantle had a lot to live up to, she said; he was a "playboy," a "prima donna," she complained. "But Casey loves him," she went on. Her feeling for Casey Stengel was inveterate and she loved his head-down-skip-over-the-white-line on the way to the mound; the way he pulled his ear, and signaled to the bullpen. "Manages on instinct," she reminded me.

When she spoke fast with her Armenian accent she had a tendency to leave out the articles, as Armenian immigrants often do, and sounded like Red Barber with his hard, clipped Brooklyn style. When she said things like "Baseball means something; you keep averages, turn off the radio when you want; box scores the next day; it's free," I realized the game was something more than a game to her. I realized she felt the game more deeply than anyone I knew.

My grandmother and I followed the Yankees together, and by the time I was ten it had become an ongoing conversation between us. Box scores, averages, pitching rotations, prognosis for the World Series--because there was almost never a series without the Yankees. In August of '59, my grandmother walked around our back yard in Teaneck muttering, "the damn Chicago," because by the end of the month it was clear the White Sox and not the Yankees were headed for the series, which would mark the second time in my short life that the Yankees would not be playing in October. In April of '60, she said about the Yankees' acquisition of Roger Maris from the Kansas City A's: "We say in Armenian, one man's luck is another's stupidity."

The Yankees of the 1950s and early '60s were more than a team, they were a mood, an image, a feeling. They were thin blue stripes and elegant numbers on a white uniform. They were a Y spliced into an N on a blue cap. Power and muscle and confidence, and they did what great teams do, they won in ways that seemed inevitable yet magical. Even now when I see the Yankees logo--a red, white, and blue Uncle Sam hat topping a bat inside the white circle of a baseball with the Yankees script across the center, I feel not just nostalgia but a thrill, and I think, too, of my grandmother's quiet, intense passion for her team.

After we had moved to our new house in Tenafly, my grandmother began to appear at the door after dinner when the Yankees were on channel 11--now that she and my aunts lived a five-minute bus ride away in Englewood. In our new, paneled TV room, the two of us sat on a black leather couch beneath big framed posters of the Cote d'Azur and Monaco, while upstairs my mother put my brother and sisters to bed. As the light coming through the sliding glass doors turned purple and then black, the blue-gray of the TV lit the room.

By the early sixties, my grandmother had come around on Mickey Mantle. Perhaps because of his bad knees, his constant struggle to stay healthy enough to play, and maybe because there was something pathetic about this man who undermined his brilliant talent by his own foolish behavior off the field. He was, she said, a tutoum kulukh, in Armenian, a pumpkin head, a dumbbell. But by the end of the 1961 Mantle-Maris duel for the Babe's season home-run record, my grandmother came to see Mantle as a tragic figure who endured his own frailties with grace and courage and who was forced to watch from the sidelines in the second half of September as Roger Maris hit sixty-one to break the record.

So as the camera caught Mantle's boyish blond face and zoomed in on his wondrous 17 1/2-inch neck while he took his warm-up swings in the on-deck circle, my grandmother and I grew silent. "His swing is like a great wind," she said, "sheeewwww." And when he sent one out of the park, my grandmother would say "Outta here," and dish into the crystal bowl of pistachio nuts on the coffee table. Splitting the shells with her thumbnails, she would pass me the salty green nuts so that we could celebrate with our teeth.

I remember my grandmother during the '62 Series between the Yankees and the Giants, because that October she decided to watch all the Series games in our new TV room. "It's a bigger screen," she said to my mother about our new RCA, "and I can see better," and although she didn't say so, I think she wanted to watch the games with me. But that fall I disappointed her by listening to every game on the radio with my friends behind the chain-link backstop of our sandlot diamond. We scurried between the field and transistor radio and sometimes stopped our play as we did for the final half-inning of Game 7. I remember how Yankee fans stood on one side of the backstop and Giants fans on the other as Ralph Terry faced Willie McCovey while Willie Mays and Felipe Alou stood on second and third waiting to break the Yankees' 1-0 lead, and how the loud crack of the bat came over the radio as McCovey smacked a line drive that seemed destined for right field and a 2-1 Giant victory to win it all when Bobby Richardson leapt to his left and snatched the ball to give the Yankees another World Series. When I returned home, my grandmother was waiting in the driveway for me, dressed in a beige linen suit and a choker of pearls, with a small, quiet smile on her face. "Good ole Richardson" was all she said.

About two weeks after the Series had ended, the Cuban Missile Crisis took over our lives, and my grandmother began showing up after dinner to watch the news with us. Walter Cronkite's face, slightly worried and avuncular on the big black-and-white screen, followed by aerial footage of aircraft carriers and the shoreline of Cuba. My father mocking Kennedy's Boston accent, saying, "Cuber's just a stone's throw from Florida." My mother passing a tray of dried fruits and nuts that my aunt Alice had just sent from Fresno. In my fifth-grade class everyone was talking about the bomb and the end of the world. Meredith Gutman, sensing my inclination toward morbidity and terror, stared at me one morning and said, "The whole world will go up in smoke," as she wiggled her fingers and raised her arms like a conductor.

That week I had found on my parents' night table a small pamphlet called "A Citizen's Handbook on Nuclear Attack and Natural Disasters," published by the United States Department of Defense. It was written for barely literate people and illustrated with cartoons. Aimed at assuring Americans that no harm would come from nuclear war, it read:

If an enemy should threaten to attack the United States you would not be alone.

If a person receives a large dose of radiation, he will die. But if he receives only a small or medium dose, his body will repair itself and he will get well. Most of the nation's food supplies would be usable offer an attack.... Also, to avoid injuring your eyes, never look at the flash of an explosion of the nuclear fireball.

Even to a fifth grader this seemed ridiculous; it was clear from the media that nuclear war meant death and destruction. The pamphlet, which went on to instruct families on how to make a bomb shelter, must have been geared for suburbia, for who else but suburbanites would have basements large and fine enough to be converted into bomb shelters? And we were to stock our new shelters: 6 months of evaporated milk, 18 months of canned poultry, 12 months of ready-to-eat cereals In metal containers, 18 months of hard candy and gum, 24 months of flavored beverage powders, jugs labeled "water," pills labeled "medicine."

I was sure my mother would prefer the end of the world to this menu. Disgusted and secretly terrified by the whole Cuba business, I went home each day in late October after playing football, ate dinner, and opened the door for my grandmother and followed her into the TV room to watch the images of aircraft carriers and Cuba on the screen.

I lay in bed one night sweating, filled with images of bomb shelters and cereal in metal containers, and decided to go downstairs for a bowl of Frosted Flakes. As I passed the partly opened door of the TV room, I noticed that my grandmother was watching the late night news. Just as I was about to fling the door open, she took a long ivory pipe out of her purse, filled it with tobacco, and lit up. I was so startled that I stood frozen in the dark hallway, watching her through the two-inch crack between the door and the doorjamb.

I could hear Kennedy, Khrushchev, Castro, Cuba from the newscaster's voice. My grandmother drew long puffs on the pipe and put it down on the coffee table, then made the sign of the cross and said some Armenian words: Der Voghormya, Der Voghormya, Der Voghormya (Lord Have Mercy, Lord Have Mercy, Lord Have Mercy). Then she crossed herself again, took a puff on her pipe, and said Sourp Asdvadz, Sourp Asdvadz, Sourp Asdvadz (Holy God, Holy God, Holy God). She stood up, crossed herself, sat down, and pulled from her purse a dazzling blue and ivory and apricot striped cloth. She placed it on her lap like a napkin and then opened up a big fat biography of Mary Todd Lincoln, in which a '57 baseball card of Hank Aaron was tucked as a bookmark.

For days afterward, I thought of my grandmother's strange ritual in the TV room. Because I felt guilty for spying on her while everyone else slept peacefully upstairs, I couldn't mention it to anyone in my family. Weeks later, after the Cuban Missile Crisis was settled and enough time had passed so that what I had seen seemed like fiction, I told my mother that one night in the summer I had seen Gran take a smoke on a pipe. Seeing on my face that this amazed and somewhat frightened me, she said, "Oh, in the old country, at a certain age, women smoke pipes once in a while. It's a sign of wisdom."

If I was relieved that my mother had given me an answer, I was unsettled that the answer had unfurled more questions. The old country. That phrase that came up now and then. A phrase that seemed to have a lock on it. I knew it meant Armenia, but it made me uneasy. If I asked about the old country, the adults would change the subject. Once my mother said, "It's an ancient place, it's not really around anymore." Where had it gone? I asked myself.

If I lived in a house where the old country still had a presence, why wasn't there a map, or photograph, or beautiful drawing of it somewhere, like the one the Zandonellas had of Milan in their TV room? Since there was no picture of the old country in our house and since I didn't have one etched in my mind, the old country came to mean my grandmother. Whatever it was, she was. Whatever she was, it was.

TODAY'S ZAMAN

Today's Zaman - the Turkish daily written in English is an excellent source of infos and opinions / tales on life here.
I find the columnists section and the "expat life" sections especially entertaining.

Monday, 23 May 2011

TBC.............To Be Continued

at three months of age, my little one was supposed to get her ppd test done today. ppd is what you do before receiving your TBC jabs, i learnt - and tbc vaccination is still a standard procedure over here. which - to be honest - did not come as much of a surprise.


we left turkey for a month or so and headed back home. since coming back i have had to deal with few mixed feelings... summer is coming to ease things, i am sure -- but since i just loved my time away...i guess one could well describe it as the melancholy that kind of lingers in the air after a lovely journey somewhere - a situation which implies your mood is dampened by nostalgic thoughts jumping about in the back of your head.

sure - it is a temporary thing. but -


i sort of realised that since we got back a couple of things made me rather uncomfortable, almost queasy at times.


1. we experienced an earthquake on 19th may. the epicentre was in kutahya - but people in istanbul, ankara and izmir felt it. we live on the top floor and i could see our building moving and swinging and as i am well aware of the patchy, disastrous ways they build houses over here...well, that was scary. i figure that, should a "serious" earthquake hit us - we would be dead in no time. i cannot help thinking that most blocks built in turkey are about as sturdy as mcvities biscuits. having said that, right after the quake...it was peculiarly amusing to log onto the internet and read real time updates posted on twitter. the best entertainment came from an american expat claiming he lived in a house "built, LIKE, 500 years ago".


2. local people are nosey. i have always known that for starters - but everyone seems more nosey after being away for a while. specifically, they seem to enjoy nagging me about my newborn baby. if they see her paraded around in a baby carrier they ask: "are you sure that is safe for her neck?" - if they see her cry they urge me to explain whether she is hungry, sick, upset by the heat - etc. but the worst comes when they actually do not see her "where is she? who is looking after her? how can you know you can trust the person looking after her?" i have started to resort to fantasy stories. she is at home having a cigarette, i say (but nobody laughs); she is at home with our cleaner, an unfeeling, bloodthirsty evil lady, i say (but nobody laughs); what baby? oh, god...i lost the baby!, i say (but nobody laughs); blast! i forgot her at the supermarket, i say (but nobody laughs). everyone stares on...and you can see their minds going "yabangi..." (foreigners!).


3. fighting dogs. why on earth are they so (sssssooooo) in fashion over here. there is no diplomatic way to say this: they scare the crap out of me. especially because of the buoyant faces of the owners strolling by and patting the creatures, often leaving them unleashed. some of them are the size of a horse - i am always petrified whenever i see them.

odd. and dangerous.


4. the way people drive. and the temper they have when they drive. they are nuts. when you cross the street you have the pay more attention when the light goes green than when the halt is on for pedestrians. this cannot be normal. it just cant. (but it is. veeeeery much so).


5. the growing frustration i sense among recent graduates among my students. and the growing feeling of frustration i notice especially in young women. it is perhaps kind of not very in tune with any feministic preaching - but i find it sad to realise once more (and in a country where traditionally females are considered "less" in many ways) that, gosh, ...frustrated ambitions are a common / human plague...but women have an innate talent for being plain...unhappy. maybe it is just me...but i seem o keep on bumping into young women out of university, either complaining about the job market not embracing them with open arms / or studying for a second degree, then for a master degree...only to feel even more inadequate / or not going to any actual (real) job interview because they (feel they) are "too qualified" and - somehow - ...cannot be bothered.


6. the ongoing electoral campaign whose ugliest head - to me - is the fact that there are buses rushing through town with incredibly loud music and slogans screamed in the air.


7. today. today. today. the ppd test. the "neighbourhood clinic" where i had to go (being the tbc vaccination a public health -- government, red tape -- matter). the fact that when i got there i had to wait - first because "doctors are having lunch", then because there was a queue; then because a man at reception made a mistake in writing my daughter's d.o.b.; then because a nurse was busy with her tea. the clinic was the saddest place ever. i had to feed my child and they parked me in a tiny storage room. there was a man sitting at a desk and playing solitaire online. he did not bat an eye. i could have been dying on the floor - he would have never noticed. then, as the "lunch break" dragged on...i waited by the entrance of the clinic where i could only sit by a bus stop. a beggar came to sit next to me and unzipped my bag. "nice baby you have there" he said, while doing that - staring at my daughter, whom i was balancing on my lap. as i stood up in a hurry to make a beeline for the main door...i confess i felt like crying. it was then that baby decided to...have the runs...


8. the fact that even though from now on i will forever think TBC stands for "to be continued" (i did eventually manage to close the ppd chapter). even though today felt like a visit to usama bin laden's crib for a chit chat... even though the first two questions i get from my new students are: is your husband turkish? and how old are you? ALWAYS...even though everyone here is opinionated in an over the top type of way. even though some days (like today. today. today.) make me wish i was living in a boring, predictable country lacking any personality but granting some degree of organisation and civic sense (enough with the drama queen-ism). even though i am fed up with people claiming "we are sensitive" when they actually mean they are thin skinned, prone to gossiping, childish, unable to sustain any form of professional detachment...


despite all this -

i still like it here and manage to smile.

i still listen to my students telling me things like "if i won the lottery i would buy myself a fantastic car. like...a ford fiesta" - and smile on. and listen on.

i still love the sea and its constant breeze and feel happy only by smelling it.

i still say hi and engage in small talk with everyone - especially enjoying the caveman ways of the illegal parkers.

i still secretly relish the notion that (in truth) our cleaning lady hates the few hours of babysitting she does and would rather spend her time smoking her muratti's on our balcony...


i must be crazy.

or partially turkish myself.





Monday, 4 April 2011

brilliant blog

currently hooked on this brilliant / self deprecating / funny / so true / informative (perhaps even when it does not mean to be informative) etc... little gem of a blog:



Friday, 1 April 2011

LATE AFTERNOON (THE ONSLAUGHT OF LOVE)

At this time of day

One could hear the caulking irons sound

Against the hulls in the dockyard.

Tar smoke rose between trees

And large oily patches floated on the water,

Undulating unevenly

In the purple sunlight

Like the surfaces of Florentine bronze.


At this time of day

Sounds carried clearly

Through hot silences of fading daylight.

The weedy fields lay drowned

In odors of creosote and salt.

Richer than double-colored taffeta,

Oil floated in the harbor,

Amoeboid, iridescent, limp.

It called to mind the slender limbs Of Donatello's David.


It was lovely and she was in love.

They had taken a covered boat to one of the islands.

The city sounds were faint in the distance:

Rattling of carriages, tumult of voices,

Yelping of dogs on the decks of barges.


At this time of day

Sunlight empurpled the world.

The poplars darkened in ranks

Like imperial servants.

Water lapped and lisped

In its native and quiet tongue.

Oakum was in the air and the scent of grasses.

There would be fried smelts and cherries and cream.

Nothing designed by Italian artisans

Would match this evening's perfection.

The puddled oil was a miracle of colors.


ANTHONY HECHT

Sunday, 27 March 2011

oddities

1)) i initially thought it was a joke - but it is not... and we are indeed switching to DST tomorrow morning... (while everybody else already has over the weekend).
when somebody explained that it was because of a government decision - i was a bit taken aback. all other countries switched to DST today, but turkey is doing it tomorrow morning. and the reason for this is that today(27th march, sunday) in the whole country the university entrance exam was held. it is the most feared step in the academic system over here - and basically people started panicking - claiming that, had the change of time taken place between saturday 26th and sunday 27th - many students would have overslept or showed up late for their test. hence - the government decided to "postpone" DST.

i guess one could see it as a very practical decision -- but i see it as yet another demonstration of how independent this country can be, even with a hint of eccentric refusal to conform.


2)) as we basically consider the bars and restaurants downstairs as "neighbours" we tend to entertain unusually close ties with a colourful crowd of waiters, cooks and baristas. as we were having coffee the other day i got told by a rather sultry looking waitress that her biological mother could not nurse her - so she was breastfed by another woman who "...was bipolar. that's why i turned out bipolar myself". which kind of makes you wonder about the milk in your cappuccino... perhaps bipolar milk made by some bipolar cow? bizarre.

3)) while dashing home the other day - bumped into an acquaintance, ms. M., looking very uncomfortable when i asked how she was. "am actually not at work today..." she immediately mentioned..."because i have this laser operation". oh, god, oh alright, i see - i said, kind of not knowing what to say / not to say / not to ask. "hope everything goes ok", i mumbled, a tad startled. "yes. it is not the first time" she explained and i was starting to feel kind of worried when i heard her going "...this time i am doing my armpits and bikini part, you know..." - and the solemnly grieving face i was pulling just broke into a totally amused expression. "blast. laser EPILATION you meant, right?" to which, thankfully, she nodded - removing from my head every thought on laser surgery and co.

Tuesday, 22 March 2011

"speak my language"

still having troubles with blogger.com. it is very encouraging to see that, many times...when i try to log in... a red header appears - warning me in turkish that "this is considered an illegal site" or something along these reassuring lines. this has been going on for the past six weeks or so... i wonder whether it is just a temporary thing or it will end up becoming worse...bringing along the end of my blogging days!
in the meantime... spring has definitely arrived. we are getting lovely, longer, sunnier, windy days and especially at the weekends the streets are full of people dining and drinking al fresco. there is something different in the light filling the days and i cannot help but loving the warmer temperature and the absolute stunning view of the sea under the cloudless sky. the great thing about izmir is that it is constantly swept by very sharp winds - and so the air is always so clean and dry that, when you feel it first thing in the morning...it just goes boooooom! straight to your head. it is the same feeling you get when you are skying on the top of a mountain in winter. i have a very clear recollection of breathing a similar air in auckland - i remember getting out of the airport there and my nostrils were hit so hard by the cool breeze that i nearly jumped.
________________________________________________
trying to eat out for lunch as much as possible. i think food-wise turkey is spoiling me for life... i have taken to the turkish habits of eating in a way that is more about small, precious rituals than cuisine or taste buds. drinking bitter cay; dining on soupy baked beans; adding thick, sour yoghurt to my vegetables; chewing turkish delight and adding lemon juice and rocket leaves to my meals; having spicy salep (tastes like milk with cinammon) on colder nights; overdosing on splendid olive oil, goat cheese and salt; snacking on local avocados; indulging in dried fruit; fixing cucumbers and tomatoes for breakfast...am not sure i will ever get rid of these rituals.

last week at school - introduced a discussion on money... whereas this week we are talking about relationships.
what do you spend your money on? are you a big spender? have you ever wasted money - and how? can money buy you love? can money buy you happiness? would you lend money happily? would you allow yourself to get into debt? -- these were some of the questions i asked last week... receiving the usual candid feedback from my students. and with the most interesting takes expressed when it came down to talking about women's right to economic indipendence. even to 20somethings the concept only partially rang a bell. intriguing.

but - of course - the most enjoyable part is coming now that i am asking them to say something about feelings, relationships. would you take back an ex boyfriend? if your friends did not like your partner...what would you do? if your family disapproved of your relationship...would you consider ending it? would you date a considerably older / younger person? ...i questioned them, causing a series of amused / embarassed / uncertain faces...

so far, most of the students confirmed how key is the approval coming from families; the stigma applied to age (younger men appear to be a major tabu) and how possessive and jealous partners are perceived as caring - and not manipulative wackos. when i asked to note down a list of qualities the "perfect partner" should have, 9 lists out of 10 included the words: loyalty and respect. two comments were sort of mysterious and read: "should live in my city" and "should speak my language".

(right...)
sense of humor is not very sexy around here, i suspect!

yesterday evening, on my way home, still smiling at some of the ideas and expectations coming out from my class - i was relieved to find the latest issue of glamour uk on the shelf of our newsagent's. alas! some much needed irony and fashion updates... at times it feels like england, the u.s., europe, etc are far far faaaar away places living in parallel universes. certainly there is some poetry in how different and "on its own" society is over here - but there is also a surreal aura i see in this...in the way people live, love and dream here..something that could be daftly mistaken by some people as "exotic"...something about as sharp as the wind i was talking about before - refreshing, sure, but...kind of ...makes you jump at first!

Friday, 18 March 2011

some scattered notes from this week...


(i)
my students keep on referring to my maternity leave using the term "holiday".
"teacher, you are back from holiday!" they greet me cheerfully.
(imagine doing that elsewehere!)
(ii)
our director of studies looks like a retired air hostess. her hair is always perfectly coiffed and she always smiles in a way that is reassuring and empty at once. she schedules a weekly meeting that has no content whatsoever. during the said meeting, she seems to be only keen in reminding the female part of the staff to dress properly. she is basically encouraging to make proper (meaning: "enthusiastic"!) use of make up, skirts and dresses - that is. jeans are shabby - is one of the most crucial points of her manifesto. i find these reccomendations incredibly funny -- could not imagine anything of that kind being said in europe, let alone america. the retired air hostess would be sued - pronto - for sexism and sartorial discrimination, i suspect.
(iii)
was in the teachers' room watching the news on cnn the other day and fellow teacher H. walked in. the hypertypical brit you find around here (tubby, opinionated, wearing a buzz cut and strange shoes) he said hi in a cant-care-less voice and then gave a bored look at the images showing libya under gaddafi's bombings with tanks in the streets of tripoli and rebels waving green flags in the desert. his comment came in a growl:
"big mess. that JAPAN THING".
(iv)
still reading parts of orhan pamuk's "different colours". it is a must read to understand turkey and am very fond of his style. found online this interview he gave to charlie rose about the book.
very worth watching.
(v)
had the conversation "izmir versus istanbul" a couple of other times - coming to the conclusion that istanbul works best for:
- 20somethings
- singles
- well off people
- students
- fashion designers; architects; artists
- tourists
- expats who reside there without working
- people who do not mind major pollution / horrific traffic / crowds everywhere / etc
whereas izmir works best for:
- families
- sea and sun loving people
- the aged
- expats with a relaxed / part-time job
- foreigners with no need for much social / cultural life
- people who do not mind the feeling of living in a rather unglobalised setting
(vi)
keep on getting the feeling the international community here is fuddy duddy to say the least. was queueing up in a shop the other day and heard two ladies exchanging niceties in french. when the lady at the cashier (with the usual curiosity locals display) asked whether they were from france - they gave her a very offended look and replied in perfect turkish "of course not! we are italian".
(right...)

Monday, 14 March 2011

4 a.m. call

(i)
baby does not like to sleep after four a.m. and kind of decides it is high time i woke up too...to cuddle her a bit, sing to her and walk and dance around the house holding her in my arms. this goes on till 6 - 7 am... must admit it took some time to get used to this far from amusing routine...but there are some elements of fascination in being the only person up and about while the rest of izmir (i.e. 4 and a half million people) is still sleeping deep and cozy.

first, it is the only time when our otherwise buzzing street is actually silent. as we live along a stretch of restaurants, cafes and clubs - usually you can always hear music and voices from the crowd dining and chatting below. second, it is the only time when there is no movement of boats, seagulls and ferries around the gulf. this, seen in pitch darkness from our living room is somehow breathtaking - with the motionless waves looking like an open, endless pond of petrol black mud...and the lights of the other side of the harbour projecting longer sparks over its shiny surface.
and then there is the first call to prayer of the day (around 5.20 am) - a long echo of one, two, three chants coming from three or four different mosques... and, while when i listen the muezzin singing at other times during the day i hardly pay any attention...the first call of the day, heard through the still air embracing the empty, quiet city is a totally different thing - reaching me like the song of a siren in pain, with vibrations that seem to pervade every wall around...as if the minarets' cry was actually transmitted through the water pipes of the house, coming out from the kitchen sink like the tune of an old fashioned radio playing in the background. it is a sound with no real volume - yet with a persistency and an allcompassing power that sorround every corner. a prolonged chant breaking the stillness of the night and kind of flooding the whole body of the city, its gulf and sky alike. in the dark, it creates a very surreal, eerie atmosphere - then, as i listen on and look out at the sea...the night gives way to the dawn that slowly but steadily lights off the sky with warm, soft colours. undeniably magical, i will concede - and it is indeed the most unusually intense way of beginning the day i have ever experienced.
a bit like daydreaming in slow motion.

(ii)
started teaching again and must admit i do get a kick out of meeting my new classes. have met three so far + am doing some private teaching on the side. there is a very fixed pattern to my first classes with my new students. i introduce myself, i ask them to say something about themselves (where they are from; what they do in life; etc) - then i always ask whether they like izmir and how izmir compares to istanbul. i think i have had this conversation about 890 times so far and the answers i get are more or less predictable. istanbul is "very crowded" and the traffic is very bad there. izmir, on the other hand, is beautiful and people here are relaxed...etc - hardly any surprises, although younger people quite often point to how exciting and happening student life is in istanbul - especially if compared with sleepy and more family-friendly izmir. however, i will have to write a more detailed post about this - as it is indeed an all-time favourite topic of discussion...and not just for english as a b language.

(iii)
am very happy to be back at school - even if i have come to notice how emotionally straining going back to work can be. at the end of every class i find myself in cold sweats. perhaps the result of jumping about all the time (i cannot seem to sit down very much)...or rather, i figure the result of... nerves! i just seem to try the hardest when i teach - going to great lengths to listen, talk and explain with great energy and enthusiasm. a bit like an acting rehearsal really. adding to this, i must say, there must be also some kind of unconscious fear of failing / not-being-able-to-function-post-partum kind of thing. but that's just me, i guess. and waking up at 4 am does not help!

Tuesday, 8 March 2011

saba, windy days and the heartless child


the wind has been sweeping the city all night long and it now blows even faster and colder. days like these do remind me of triest, a city famous for its freezing, siberian wind bora. triest actually does look like izmir in some ways - and especially on windy, blustery days like today. the best portrayts of triest were definitely made in verses by umberto saba - a poet i love and whose poems i used to learn by heart when i was in school.
there is always a bittersweet quality in saba's style - which i especially enjoy. he very often finds the best way to describe...in very few, simple words...the most difficult contradictions belonging to the human spirit.

Ti dico addio quando ti cerco Amore,
come il mio tempo e questo grigio vuole.
Oh, in te era l’ombra della terra e il sole,
e il cuore d’un fanciullo senza cuore.

I say goodye when i look for you my Love,
as wished by my time and this haze alike.
In you I saw the earth's shadow and the sun at once,
and the heart of a heartless child.

Thursday, 3 March 2011

p.s.

((seemingly, it is becoming more and more difficult
to actually access blogger.com AND my account
where i login in and post my bits and bobs...
the main website appears to be blocked -
and i do wonder
whether this is a turkish thing
(until a couple of months ago youtube was banned here)
or some kind of issue blogger.com is experiencing -
hope to be able to write and post in the future
as i consider this a bit of a personal journal...
and, moreover,
hope not to be deported or something...
just for the silly stuff i write!))

Monday, 28 February 2011

low season, alibis and lullabies


(i)
izmir is receiving a massive number of tourists these days and i keep on wondering why. every two days there is a cruise reaching the harbour here + eight to ten coaches of german visitors stop by every day. i find it odd. the weather is cold and temperamental; the city looks at its worst; there is no special event going on; there are hardly any memorable monuments around town.

i trust that the real attractions are offered by the tourists themselves, especially as most of them seem keen on walking about with peculiar outfits (hawaii meets frosty the snowman - sort of), looking aimlessly at tiny maps.

however - i was kind of thankful last night for this unexplicable wave of hapless low season visitors...for, as i was going out for my jog - a massive, humongous "costa" cruise ship was slowly leaving the main port. with all its bright, illuminated decks and lights...it just looked like the grandest thing. some kind of fellini-inspired hallucination venturing into the dark. plain fantastic.

(ii)
have read a couple of essays from "other colors" by orhan pamuk and must say i find his writing and his notes incredibly impressive. despite having been awarded the nobel prize for literature, pamuk is considered by his fellow nationals a controversial voice of contemporary turkey. mainly because of his novel "kars" - where he basically "opened a can of worms" by dealing with topics that are neither usually nor happily discussed by the average turk in the street (i.e. the kurdish issue; religion; the cultural and social gap existing between the east and west of turkey). i enjoy the format of the book (short essays + some short stories) - it makes it easier to read, more cutting in its views. seemingly, a good pick to understand better the contradictions of turkey today.

(iii)
am starting teaching again this week. starting with some private classes first...then planning to head back to school for a busier schedule. trying to figure out what is the best way to go about this -- basically trying to see exactly how it is best to get organised about going back to work. am in no rush to overdo things...yet, as my baby turns one month today...i kind of feel..."the earlier the better".

there are certainly many aspects that are rather stressful and logistically challenging about managing two very young children - but i would never want to end up "using" them as an alibi not to do things...or hide behind a sudden self-proclaimed vocation for motherhood. i sense that "doing more" as a woman, refusing "the easy, more comfortable way"especially here, in turkey, where most women show no interest in actually keeping a life after starting a family is even more crucial. also - i miss teaching. i miss the diversity it brings about. i miss stretching myself to adapt to different people / different expectations / different priorities. plus...i kind of need a schedule to keep focused - it does help with my very poor concentration skills.
otherwise easily swept off their feet by fellini-like boats cruising the gulf with all their bright lights!

Thursday, 24 February 2011

ten CONCLUSIVE signs i am a "VERY strange" mum (for turkish standards)

1. i walk too much. i never take cabs. i never drive. i walk to the shops and the supermarket. i walk my son to school. i walk if it rains. i walk a lot and seem to enjoy it. an extravagant habit to people here.
2. i very often wear a baseball cap. when i am off-duty i do. (odd...very odd for turkish standards).
3. i seem to be very much into sports. (kind of exotic over here).
4. my baby boy wears his hair kind of long and uncombed. (unusual...)
5. it is traditional here to keep newborns at home for forty days. i went out with newborn in tow after one week. (i keep on getting told off about this one...!)
6. i generally use a baby carrier - which creates a major sensation in the streets (with many people staring in utter, absolute shock... ) ... i figure it is rather easy to cause a sensation over here.
7. i sometimes leave my kids with our cleaning lady. and usually get questioned about it. "who is looking after them?" - "is she reliable?" - "where did you find her?" - "how much do you pay her?" - etc.
8. i never seem to visit the hairdresser. i never dye my hair. i never sport over-the-top hairdos and hair accessories. (in turkey this is unheard of).
9. i kind of seem reluctant to have relatives / parents / in-laws visiting. let alone looking after my kids. (unacceptable).
(...)
which...
at the end of the day
ALL boils down to the fact that...
10.ultimate sign of wackiness.... (no surprises here...):
......................i am a foreigner!
(which kind of...but only partly!...excuses all the "weird" habits i seem to have. it eventually makes turkish people smile of your "oddities"...but with a slight expression of disapproving pity...).

two short stories by a. checkhov

went back to reading some short stories by checkhov. what prompted this was my current lack of sleep. meaning: i suddenly recalled one piece of writing by the russian author that to me is perhaps the cruellest portrayt of sleep deprivation... when it actually leads to rather extreme moments of madness. now, even though i certainly do not relate to the unlucky protagonist of the short story (varka, a poor 13 year old maid) -- i went back to reading "let me sleep" and found it even more repulsingly scary than i remembered it to be. its ending is plain merciless... you have to owe it: there is a realism in checkhov's writing that makes him awfully contemporary.
many of his pages are memorable and he certainly was a very prolific author...personally, apart from "let me sleep" -- i find his "oysters" piece quite outstanding. both stories describe poor people: their dead end lives in the hands of richer, unfeeling others. there is no much room for either hope or joy in these tales, but the way they are told is intense and startling at once. especially as they talk about children and the unbearable odds they are left to battle with.

OYSTERS
I NEED no great effort of memory to recall, in every detail, the rainy autumn evening when I stood with my father in one of the more frequented streets of Moscow, and felt that I was gradually being overcome by a strange illness. I had no pain at all, but my legs were giving way under me, the words stuck in my throat, my head slipped weakly on one side … It seemed as though, in a moment, I must fall down and lose consciousness.
If I had been taken into a hospital at that minute, the doctors would have had to write over my bed: Fames, a disease which is not in the manuals of medicine.
Beside me on the pavement stood my father in a shabby summer overcoat and a serge cap, from which a bit of white wadding was sticking out. On his feet he had big heavy goloshes. Afraid, vain man, that people would see that his feet were bare under his goloshes, he had drawn the tops of some old boots up round the calves of his legs.
This poor, foolish, queer creature, whom I loved the more warmly the more ragged and dirty his smart summer overcoat became, had come to Moscow, five months before, to look for a job as copying-clerk. For those five months he had been trudging about Moscow looking for work, and it was only on that day that he had brought himself to go into the street to beg for alms.
Before us was a big house of three storeys, adorned with a blue signboard with the word ” Restaurant ” on it. My head was drooping feebly backwards and on one side, and I could not help looking upwards at the lighted windows of the restaurant. Human figures were flitting about at the windows. I could see the right side of the orchestrion, two oleographs, hanging lamps… Staring into one window, I saw a patch of white. The patch was motionless, and its rectangular outlines stood out sharply against the dark, brown background. I looked intently and made out of the patch a white placard on the wall. Something was written on it, but what it was, I could not see…
For half an hour I kept my eyes on the placard. Its white attracted my eyes, and, as it were, hypnotised my brain. I tried to read it, but my efforts were in vain.
At last the strange disease got the upper hand. The rumble of the carriages began to seem like thunder, in the stench of the street I distinguished a thousand smells. The restaurant lights and the lamps dazzled my eyes like lightning. My five senses were overstrained and sensitive beyond the normal. I began to see what I had not seen before.
”Oysters…” I made out on the placard.
A strange word! I had lived in the world eight years and three months, but had never come across that word. What did it mean? Surely it was not the name of the restaurant-keeper? But signboards with names on them always hang outside, not on the walls indoors!
”Papa, what does ‘ oysters ‘ mean?” I asked in a husky voice, making an effort to turn my face towards my father.
My father did not hear. He was keeping a watch on the movements of the crowd, and following every passer-by with his eyes… From his eyes I saw that he wanted to say something to the passers-by, but the fatal word hung like a heavy weight on his trembling lips and could not be flung off. He even took a step after one passer-by and touched him on the sleeve, but when he turned round, he said, ” I beg your pardon,” was overcome with confusion, and staggered back.
”Papa, what does ‘ oysters ‘ mean?” I repeated.
”It is an animal . . . that lives in the sea…”
I instantly pictured to myself this unknown marine animal… I thought it must be something midway between a fish and a crab. As it was from the sea they made of it, of course, a very nice hot fish soup with savoury pepper and laurel leaves, or broth with vinegar and fricassee of fish and cabbage, or crayfish sauce, or served it cold with horse-radish… I vividly imagined it being brought from the market, quickly cleaned, quickly put in the pot, quickly, quickly, for everyone was hungry… awfully hungry! From the kitchen rose the smell of hot fish and crayfish soup.
I felt that this smell was tickling my palate and nostrils, that it was gradually taking possession of my whole body… The restaurant, my father, the white placard, my sleeves were all smelling of it, smelling so strongly that I began to chew. I moved my jaws and swallowed as though I really had a piece of this marine animal in my mouth…
My legs gave way from the blissful sensation I was feeling, and I clutched at my father’s arm to keep myself from falling, and leant against his wet summer overcoat. My father was trembling and shivering. He was cold…
”Papa, are oysters a Lenten dish?” I asked.
”They are eaten alive…” said my father.
“They are in shells like tortoises, but… in two halves.”
The delicious smell instantly left off affecting me, and the illusion vanished… Now I understood it all!
”How nasty,” I whispered, “how nasty!”
So that’s what “oysters” meant! I imagined to myself a creature like a frog. A frog sitting in a shell, peeping out from it with big, glittering eyes, and moving its revolting jaws. I imagined this creature in a shell with claws, glittering eyes, and a slimy skin, being brought from the market… The children would all hide while the cook, frowning with an air of disgust, would take the creature by its claw, put it on a plate, and carry it into the dining-room. The grown-ups would take it and eat it, eat it alive with its eyes, its teeth, its legs! While it squeaked and tried to bite their lips…
I frowned, but… but why did my teeth move as though I were munching? The creature was loathsome, disgusting, terrible, but I ate it, ate it greedily, afraid of distinguishing its taste or smell. As soon as I had eaten one, I saw the glittering eyes of a second, a third… I ate them too… At last I ate the table-napkin, the plate, my father’s goloshes, the white placard… I ate everything that caught my eye, because I felt that nothing but eating would take away my illness. The oysters had a terrible look in their eyes and were loathsome. I shuddered at the thought of them, but I wanted to eat! To eat!
”Oysters! Give me some oysters!” was the cry that broke from me and I stretched out my hand.
“Help us, gentlemen!” I heard at that moment my father say, in a hollow and shaking voice. “I am ashamed to ask but—my God!—I can bear no more!”
”Oysters!” I cried, pulling my father by the skirts of his coat.
”Do you mean to say you eat oysters ? A little chap like you!” I heard laughter close to me.
Two gentlemen in top hats were standing before us, looking into my face and laughing.
”Do you really eat oysters, youngster? That’s interesting! How do you eat them?”
I remember that a strong hand dragged me into the lighted restaurant. A minute later there was a crowd round me, watching me with curiosity and amusement. I sat at a table and ate something slimy, salt with a flavour of dampness and mouldiness. I ate greedily without chewing, without looking and trying to discover what I was eating. I fancied that if I opened my eyes I should see glittering eyes, claws, and sharp teeth.
All at once I began biting something hard, there was a sound of a scrunching.
” Ha, ha! He is eating the shells,” laughed the crowd. “Little silly, do you suppose you can eat that? ”
After that I remember a terrible thirst. I was lying in my bed, and could not sleep for heartburn and the strange taste in my parched mouth. My father was walking up and down, gesticulating with his hands.
”I believe I have caught cold,” he was muttering. ” I’ve a feeling in my head as though someone were sitting on it… Perhaps it is because I have not… er… eaten anything today… I really am a queer, stupid creature… I saw those gentlemen pay ten roubles for the oysters. Why didn’t I go up to them and ask them… to lend me something? They would have given something.”
Towards morning, I fell asleep and dreamt of a frog sitting in a shell, moving its eyes. At midday I was awakened by thirst, and looked for my father: he was still walking up and down and gesticulating.

LET ME SLEEP

NIGHT. Varka, the little nurse, a girl of thirteen, is rocking the cradle in which the baby is lying, and humming hardly audibly:

"Hush-a-bye, my baby wee,
While I sing a song for thee."

A little green lamp is burning before the ikon; there is a string stretched from one end of the room to the other, on which baby-clothes and a pair of big black trousers are hanging. There is a big patch of green on the ceiling from the ikon lamp, and the baby-clothes and the trousers throw long shadows on the stove, on the cradle, and on Varka. . . . When the lamp begins to flicker, the green patch and the shadows come to life, and are set in motion, as though by the wind. It is stuffy. There is a smell of cabbage soup, and of the inside of a boot-shop.

The baby's crying. For a long while he has been hoarse and exhausted with crying; but he still goes on screaming, and there is no knowing when he will stop. And Varka is sleepy. Her eyes are glued together, her head droops, her neck aches. She cannot move her eyelids or her lips, and she feels as though her face is dried and wooden, as though her head has become as small as the head of a pin.

"Hush-a-bye, my baby wee," she hums, "while I cook the groats for thee. . . ."

A cricket is churring in the stove. Through the door in the next room the master and the apprentice Afanasy are snoring. . . . The cradle creaks plaintively, Varka murmurs -- and it all blends into that soothing music of the night to which it is so sweet to listen, when one is lying in bed. Now that music is merely irritating and oppressive, because it goads her to sleep, and she must not sleep; if Varka -- God forbid! -- should fall asleep, her master and mistress would beat her.

The lamp flickers. The patch of green and the shadows are set in motion, forcing themselves on Varka's fixed, half-open eyes, and in her half slumbering brain are fashioned into misty visions. She sees dark clouds chasing one another over the sky, and screaming like the baby. But then the wind blows, the clouds are gone, and Varka sees a broad high road covered with liquid mud; along the high road stretch files of wagons, while people with wallets on their backs are trudging along and shadows flit backwards and forwards; on both sides she can see forests through the cold harsh mist. All at once the people with their wallets and their shadows fall on the ground in the liquid mud. "What is that for?" Varka asks. "To sleep, to sleep!" they answer her. And they fall sound asleep, and sleep sweetly, while crows and magpies sit on the telegraph wires, scream like the baby, and try to wake them.

"Hush-a-bye, my baby wee, and I will sing a song to thee," murmurs Varka, and now she sees herself in a dark stuffy hut.

Her dead father, Yefim Stepanov, is tossing from side to side on the floor. She does not see him, but she hears him moaning and rolling on the floor from pain. "His guts have burst," as he says; the pain is so violent that he cannot utter a single word, and can only draw in his breath and clack his teeth like the rattling of a drum:

"Boo--boo--boo--boo. . . ."

Her mother, Pelageya, has run to the master's house to say that Yefim is dying. She has been gone a long time, and ought to be back. Varka lies awake on the stove, and hears her father's "boo--boo--boo." And then she hears someone has driven up to the hut. It is a young doctor from the town, who has been sent from the big house where he is staying on a visit. The doctor comes into the hut; he cannot be seen in the darkness, but he can be heard coughing and rattling the door.

"Light a candle," he says.

"Boo--boo--boo," answers Yefim.

Pelageya rushes to the stove and begins looking for the broken pot with the matches. A minute passes in silence. The doctor, feeling in his pocket, lights a match.

"In a minute, sir, in a minute," says Pelageya. She rushes out of the hut, and soon afterwards comes back with a bit of candle.

Yefim's cheeks are rosy and his eyes are shining, and there is a peculiar keenness in his glance, as though he were seeing right through the hut and the doctor.

"Come, what is it? What are you thinking about?" says the doctor, bending down to him. "Aha! have you had this long?"

"What? Dying, your honour, my hour has come. . . . I am not to stay among the living."

"Don't talk nonsense! We will cure you!"

"That's as you please, your honour, we humbly thank you, only we understand. . . . Since death has come, there it is."

The doctor spends a quarter of an hour over Yefim, then he gets up and says:

"I can do nothing. You must go into the hospital, there they will operate on you. Go at once . . . You must go! It's rather late, they will all be asleep in the hospital, but that doesn't matter, I will give you a note. Do you hear?"

"Kind sir, but what can he go in?" says Pelageya. "We have no horse."

"Never mind. I'll ask your master, he'll let you have a horse."

The doctor goes away, the candle goes out, and again there is the sound of "boo--boo--boo." Half an hour later someone drives up to the hut. A cart has been sent to take Yefim to the hospital. He gets ready and goes. . . .

But now it is a clear bright morning. Pelageya is not at home; she has gone to the hospital to find what is being done to Yefim. Somewhere there is a baby crying, and Varka hears someone singing with her own voice:

"Hush-a-bye, my baby wee, I will sing a song to thee."

Pelageya comes back; she crosses herself and whispers:

"They put him to rights in the night, but towards morning he gave up his soul to God. . . . The Kingdom of Heaven be his and peace everlasting. . . . They say he was taken too late. . . . He ought to have gone sooner. . . ."

Varka goes out into the road and cries there, but all at once someone hits her on the back of her head so hard that her forehead knocks against a birch tree. She raises her eyes, and sees facing her, her master, the shoemaker.

"What are you about, you scabby slut?" he says. "The child is crying, and you are asleep!"

He gives her a sharp slap behind the ear, and she shakes her head, rocks the cradle, and murmurs her song. The green patch and the shadows from the trousers and the baby-clothes move up and down, nod to her, and soon take possession of her brain again. Again she sees the high road covered with liquid mud. The people with wallets on their backs and the shadows have lain down and are fast asleep. Looking at them, Varka has a passionate longing for sleep; she would lie down with enjoyment, but her mother Pelageya is walking beside her, hurrying her on. They are hastening together to the town to find situations.

"Give alms, for Christ's sake!" her mother begs of the people they meet. "Show us the Divine Mercy, kind-hearted gentlefolk!"

"Give the baby here!" a familiar voice answers. "Give the baby here!" the same voice repeats, this time harshly and angrily. "Are you asleep, you wretched girl?"

Varka jumps up, and looking round grasps what is the matter: there is no high road, no Pelageya, no people meeting them, there is only her mistress, who has come to feed the baby, and is standing in the middle of the room. While the stout, broad-shouldered woman nurses the child and soothes it, Varka stands looking at her and waiting till she has done. And outside the windows the air is already turning blue, the shadows and the green patch on the ceiling are visibly growing pale, it will soon be morning.

"Take him," says her mistress, buttoning up her chemise over her bosom; "he is crying. He must be bewitched."

Varka takes the baby, puts him in the cradle and begins rocking it again. The green patch and the shadows gradually disappear, and now there is nothing to force itself on her eyes and cloud her brain. But she is as sleepy as before, fearfully sleepy! Varka lays her head on the edge of the cradle, and rocks her whole body to overcome her sleepiness, but yet her eyes are glued together, and her head is heavy.

"Varka, heat the stove!" she hears the master's voice through the door.

So it is time to get up and set to work. Varka leaves the cradle, and runs to the shed for firewood. She is glad. When one moves and runs about, one is not so sleepy as when one is sitting down. She brings the wood, heats the stove, and feels that her wooden face is getting supple again, and that her thoughts are growing clearer.

"Varka, set the samovar!" shouts her mistress.

Varka splits a piece of wood, but has scarcely time to light the splinters and put them in the samovar, when she hears a fresh order:

"Varka, clean the master's goloshes!"

She sits down on the floor, cleans the goloshes, and thinks how nice it would be to put her head into a big deep golosh, and have a little nap in it. . . . And all at once the golosh grows, swells, fills up the whole room. Varka drops the brush, but at once shakes her head, opens her eyes wide, and tries to look at things so that they may not grow big and move before her eyes.

"Varka, wash the steps outside; I am ashamed for the customers to see them!"

Varka washes the steps, sweeps and dusts the rooms, then heats another stove and runs to the shop. There is a great deal of work: she hasn't one minute free.

But nothing is so hard as standing in the same place at the kitchen table peeling potatoes. Her head droops over the table, the potatoes dance before her eyes, the knife tumbles out of her hand while her fat, angry mistress is moving about near her with her sleeves tucked up, talking so loud that it makes a ringing in Varka's ears. It is agonising, too, to wait at dinner, to wash, to sew, there are minutes when she longs to flop on to the floor regardless of everything, and to sleep.

The day passes. Seeing the windows getting dark, Varka presses her temples that feel as though they were made of wood, and smiles, though she does not know why. The dusk of evening caresses her eyes that will hardly keep open, and promises her sound sleep soon. In the evening visitors come.

"Varka, set the samovar!" shouts her mistress. The samovar is a little one, and before the visitors have drunk all the tea they want, she has to heat it five times. After tea Varka stands for a whole hour on the same spot, looking at the visitors, and waiting for orders.

"Varka, run and buy three bottles of beer!"

She starts off, and tries to run as quickly as she can, to drive away sleep.

"Varka, fetch some vodka! Varka, where's the corkscrew? Varka, clean a herring!"

But now, at last, the visitors have gone; the lights are put out, the master and mistress go to bed.

"Varka, rock the baby!" she hears the last order.

The cricket churrs in the stove; the green patch on the ceiling and the shadows from the trousers and the baby-clothes force themselves on Varka's half-opened eyes again, wink at her and cloud her mind.

"Hush-a-bye, my baby wee," she murmurs, "and I will sing a song to thee."

And the baby screams, and is worn out with screaming. Again Varka sees the muddy high road, the people with wallets, her mother Pelageya, her father Yefim. She understands everything, she recognises everyone, but through her half sleep she cannot understand the force which binds her, hand and foot, weighs upon her, and prevents her from living. She looks round, searches for that force that she may escape from it, but she cannot find it. At last, tired to death, she does her very utmost, strains her eyes, looks up at the flickering green patch, and listening to the screaming, finds the foe who will not let her live.

That foe is the baby.

She laughs. It seems strange to her that she has failed to grasp such a simple thing before. The green patch, the shadows, and the cricket seem to laugh and wonder too.

The hallucination takes possession of Varka. She gets up from her stool, and with a broad smile on her face and wide unblinking eyes, she walks up and down the room. She feels pleased and tickled at the thought that she will be rid directly of the baby that binds her hand and foot. . . . Kill the baby and then sleep, sleep, sleep. . . .

Laughing and winking and shaking her fingers at the green patch, Varka steals up to the cradle and bends over the baby. When she has strangled him, she quickly lies down on the floor, laughs with delight that she can sleep, and in a minute is sleeping as sound as the dead.